Keine exakte Übersetzung gefunden für فريق بحري

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch فريق بحري

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Vorsitzende der Arbeitsgruppe war die Präsidentin der Generalversammlung, Haya Rashed Al Khalifa (Bahrain).
    تولت رئيسة الجمعية العامة هيا راشد آل خليفة (البحرين) رئاسة الفريق العامل.
  • Vizeadmiral Ali Akbar Ahmadian (Leiter des Gemeinsamen Stabes des Korps der Iranischen Revolutionsgarden)
    الفريق البحري علي أكبر أحمديان، رئيس هيئة الأركان المشتركة
  • alle regionalen und subregionalen HIV/Aids-Initiativen unterstützen, namentlich die Internationale Partnerschaft gegen Aids in Afrika (IPAA) und den Afrikanischen Konsens und Aktionsplan: "Führerschaft zur Überwindung von HIV/Aids" der ECA und des Afrikanischen Entwicklungsforums; die Erklärung und den Rahmenaktionsplan von Abuja zur Bekämpfung von HIV/Aids, Tuberkulose und anderen damit zusammenhängenden Infektionskrankheiten in Afrika; die Pan-Karibische Partnerschaft gegen HIV/Aids der CARICOM; den regionalen Aufruf zu Maßnahmen zur Bekämpfung von HIV/Aids in der Region Asien und Pazifik der ESCAP; die Ostsee-Initiative und den Ostsee-Aktionsplan; die Gruppe für horizontale technische Zusammenarbeit betreffend HIV/Aids in Lateinamerika und der Karibik; sowie das Aktionsprogramm der Europäischen Union: "Beschleunigte Aktion zur Bekämpfung von HIV/Aids, Malaria und Tuberkulose im Rahmen der Armutslinderung";
    دعم جميع المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بما في ذلك: الشراكة الدولية لمكافحة الإيدز في أفريقيا، وتوافق آراء وخطة عمل منتدى التنمية الأفريقي - اللجنة الاقتصادية لأفريقيا: القيادة من أجل التغلب على فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛ وإعلان وإطار عمل أبوجا لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والسل والأمراض المعدية الأخرى ذات الصلة في أفريقيا؛ وشراكة بلدان منطقة البحر الكاريبي المنبثقة عن الجماعة الكاريبية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛ والنداء الإقليمي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ الداعي إلى العمل على مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في آسيا والمحيط الهادئ؛ ومبادرة وخطة عمل بحر البلطيق؛ وفريق التعاون التقني الأفقي المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ وبرنامج عمل الاتحاد الأوروبي: الإجراءات المعجَّلة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا والسل في سياق تخفيف حدة الفقر؛
  • alle regionalen und subregionalen HIV/Aids-Initiativen unterstützen, namentlich die Internationale Partnerschaft gegen Aids in Afrika (IPAA) und den Konsens und Aktionsplan: "Führerschaft zur Überwindung von HIV/Aids" der ECA und des Afrikanischen Entwicklungsforums; die Erklärung und den Rahmenaktionsplan von Abuja zur Bekämpfung von HIV/Aids, Tuberkulose und anderen damit zusammenhängenden Infektionskrankheiten in Afrika; die Pan-Karibische Partnerschaft gegen HIV/Aids der CARICOM; den regionalen Aufruf zu Maßnahmen zur Bekämpfung von HIV/Aids in der Region Asien und Pazifik der ESCAP; die Ostsee-Initiative und den Ostsee-Aktionsplan; die Initiative für horizontale technische Zusammenarbeit betreffend HIV/Aids in Lateinamerika und der Karibik; sowie das Aktionsprogramm der Europäischen Union: "Beschleunigte Aktion zur Bekämpfung von HIV/Aids, Malaria und Tuberkulose im Rahmen der Armutslinderung";
    دعم جميع المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز بما في ذلك: الشراكة الدولية لمكافحة الإيدز في أفريقيا، وتوافق آراء وخطة عمل منتدى التنمية الأفريقي التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا: القيادة من أجل التغلب على فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز؛ وإعلان وإطار عمل أبوجا لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز والسل والأمراض الأخرى؛ وشراكة عموم الكاريبي المنبثقة عن الجماعة الكاريبية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز؛ والنداء الإقليمي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ من أجل العمل لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز في آسيا والمحيط الهادئ؛ ومبادرة وخطة عمل بحر البلطيق؛ وفريق التعاون التقني الأفقي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ وبرنامج عمل الاتحاد الأوروبي للإجراءات المعجَّلة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز والملاريا والسل في سياق تخفيف حدة الفقر؛
  • Im Hintergrund dieses rechtlichen und moralischen Versagenssteht der Jubel über die Bin- Laden- Razzia, bei der ein SEAL- Teamder US- Navy ein Gelände in einem pakistanischen Wohnvierteleingenommen und viele Menschen getötet hatte.
    وفي خلفية هذا الإخفاق القانوني والأخلاقي سنجد المصفقينوالمهللين تأييداً لغارة بن لادن، التي قام فيها فريق من العملياتالخاصة تابع للبحرية الأميركية باقتحام مجمع سكني في أحد أحياءباكستان، واغتيال عدد كبير من الناس.
  • Ebenso wie die Navy- SEALs und andere Spezialeinsatzteams,die heute heimlich den Planeten unsicher machen, ist James Bond eingesetzloser Killer, der aus persönliche Rache (wie in Ein Quantum Trost) und geopolitischen Gründen (wie in Stirb an einem anderen Tag) tötet, oder einfach, weil ihm jemand im Weg steht.
    ومثله كمثل فريق البحرية الأميركية الخاص وغيره من فرقالعمليات الخاصة التي تجول وتصول في مختلف أنحاء كوكب الأرض سرا، فإنجيمس بوند قاتل خارج نطاق القضاء، سواء كان ذلك سعياً إلى انتقام شخصيكما في فيلم "كوانتوم أوف سوليس"؛ أو لأسباب جغرافية سياسية كما فيفيلم "داي أنزر داي"؛ أو لأن القتيل كان ببساطة شخص فيطريقه.
  • Hinsichtlich des Anstiegs des Meeresspiegels schließt der IPCC nun Modellierungen der Gletscherreaktion von 3-20 Zentimeternein, wodurch es insgesamt zu einer höheren Schätzung des Wasseranstiegs von 40-62 Zentimeter bis zum Ende des Jahrhundertskommt – ein Wert, der aber weit unter der übertriebenen undangsteinflößenden Zahl von 1-2 Metern liegt, den viele Umweltaktivisten und sogar manche Medien verbreiten.
    أما عن ارتفاع مستوى سطح البحر فإن فريق الأمم المتحدة يضمالآن نماذج للاستجابات الجليدية بما يقدر بنحو 3 سنتيمترات إلى 20سنتيمترا، وهذا يعني تقديراً إجمالياً أعلى يتراوح بين 40 إلى 62سنتيمترا بحلول نهاية القرن ــ وهذا أقل كثيراً من الرقم المخيفوالمبالغ فيه (من متر واحد إلى مترين ارتفاعاً لمستوى سطح البحر) الذييتناقله ويناقشه العديد من الناشطين في مجال حماية البيئة، بل وحتىبعض المنافذ الإعلامية.
  • Schwere Stürme über dem Kanal behindern die Rettungskräfte.
    هل تقلب الطقس الشديد فوق القنال الانجليزى تجعل مهمة فريق الانقاذ البحرى أكثر صعوبة؟
  • Außerdem haben Sie unser bestes SEAL-Team dabei.
    كما يدعمك أفضل فريق لدى قوات الاستكشاف البحرية في البلاد
  • Grünes Licht für den SEAL-Einsatz.
    لتباشر غارة فريق قوات الاستكشاف البحرية